I'm so so SO excited to be able to show you guys the cover for GIRL ON A WIRE (aka the circus book). Please feel free to grab, share, and spread at will.
I love it beyond (I am officially a ghost, because I died of happiness when I saw it). And I hope you love it too. A giant shoutout and my thanks to the designer Neil Swaab (go look at his other amazing work) and to the fabulous team at Skyscape, especially editorial director extraordinaire Courtney Miller.
Without further ado…
About the book:
A ballerina, twirling on a wire high above the crowd. Horses, prancing like salsa dancers. Trapeze artists, flying like somersaulting falcons. And magic crackling through the air. Welcome to the Cirque American!
Sixteen-year-old Jules Maroni’s dream is to follow in her father’s footsteps as a high-wire walker. When her family is offered a prestigious role in the new Cirque American, it seems that Jules and the Amazing Maronis will finally get the spotlight they deserve. But the presence of the Flying Garcias may derail her plans. For decades, the two rival families have avoided each other as sworn enemies.
Jules ignores the drama and focuses on the wire, skyrocketing to fame as the girl in a red tutu who dances across the wire at death-defying heights. But when she discovers a peacock feather—an infamous object of bad luck—planted on her costume, Jules nearly loses her footing. She has no choice but to seek help from the unlikeliest of people: Remy Garcia, son of the Garcia clan matriarch and the best trapeze artist in the Cirque.
As more mysterious talismans believed to possess unlucky magic appear, Jules and Remy unite to find the culprit. And if they don’t figure out what’s going on soon, Jules may be the first Maroni to do the unthinkable: fall.
GIRL ON A WIRE will be out Oct. 1, 2014, in e-book, hardcover, paperback, and audio—and you can always kindly add on Goodreads or preorder now.
(A quick note on pronunciation: The American in Cirque American is pronounced "Americ-ah-n," because I wrote the book and I say so!) What do you guys think of the cover?
I think the cover’s really neat! I like the woodblock and semi-abstract styles; the giant eyes and hands coming out of the stage/tent frame are awesome!
“American” in “Cirque American” is pronounced the way you say it is because you say so and also because “cirque” is French. Though I don’t speak the language, as with the other Romance languages I imagine the “a” in many cases is pronounced with the “ah” sound in many French words. (But my ancestral languages are only Spanish and Portuguese, so what do I know? lol)
Again, neat cover and it sounds like a neat book. Good luck with it.
Thank you! Glad you like it; I think the publisher and designer just knocked it out of the park. If you pick up the book, hope you enjoy it.
According to my copy editor, we really should have used the French spelling of Américain to cement the pronunciation, but I really wanted the slight mash-up of the French and usual spelling of American because it fits the book’s circus better. But I’m glad to learn I have additional cause to back me up! 🙂